Skocz do zawartości

Języki obce - pomoc.


Oogway

Rekomendowane odpowiedzi

Czy zna ktoś z Was łacinę? :D . Wiem, że pytanie jest nietypowe, ale nie wiem gdzie z tym uderzyć.

 

Chodzi mi o te hasła, bo chcę sobie wytatuować po łacinie koło herbu Śląska. Chciałbym wybrać najlepsze.

 

"Śląsk ponad wszystko"

"To my kibice Śląska"

"Moja jedyna miłość"

"Cała Polska w cieniu Śląska"

 

Jak ktoś da radę przetłumaczyć, to będę wdzięczny.

Odnośnik do komentarza

Jakby ktoś znalazł chwilkę czasu na przetłumaczenie tego na niemiecki, to byłbym wdzięczny:

-Co panu dolega?

-Boli mnie brzuch.

-Jak długo Cię boli?

-Od 3 dni. Co muszę robić?

-Powinieneś odpoczywać i brać te tabletki dwa razy dziennie. Pij gorącą herbatę, jedz świeże owoce i jedz gorzką czekoladę.

-Co mam zrobić, jak się pogorszy? (zdanie z "wenn" )

-Jak się pogorszy to przyjdź znowu do mnie. (z "wenn" ) Jak brzuch przestanie Cię boleć to nie bierz już tabletek. ( z "wenn")

Odnośnik do komentarza
  • 4 tygodnie później...

Bardzo proszę o przetłumaczenie poniższych tematów na angielski. Sam z tego języka nie za bardzo coś umiem :(

 

1. Wykorzystanie outsourcingu przez firmy sektora małych i średnich przedsiębiorstw z województwa łódzkiego.

2. System wynagrodzeń w administracji publicznej na przykładzie urzędów skarbowych.

 

Z góry bardzo dziękuję.

Odnośnik do komentarza
1. The use of outscoring by the enterprises of small and medium-size sector from Łódź Voivodeship.
A nie:

Use of outsourcing by small and medium-sized companies from Łódź Voivodship.

2. The system of remuneration in public administration on the example of Inland Revenues.

A tu:

Salary system in public administration on example of Inland Revenues. (? tutaj nie wiem jak przetłumaczyć urzędy skarbowe, żeby było zrozumiałe dla zagranicznych)

 

Na pewno będzie Łodź Voivodship (bez 'e') i 'on example' zamiast 'on the example'; no i raczej use of, zamiast the use of. Reszta to już raczej kosmetyczne zmiany.

Odnośnik do komentarza
1. Wykorzystanie outsourcingu przez firmy sektora małych i średnich przedsiębiorstw z województwa łódzkiego.

2. System wynagrodzeń w administracji publicznej na przykładzie urzędów skarbowych.

1. Use of outsourcing by firms from the sector of small and medium sized companies from the Łódź Voivodeship.

2. Wages system in the public administration on an example of the financial departments.

 

Nie mam pojęcia jak powiedzieć urząd skarbowy po angielsku, bo to nie jest to samo co Central Bank czy cokolwiek... Więc zrobiłem po prostu przeróbkę na angielski...

Odnośnik do komentarza
Nie mam pojęcia jak powiedzieć urząd skarbowy po angielsku, bo to nie jest to samo co Central Bank czy cokolwiek... Więc zrobiłem po prostu przeróbkę na angielski...

Angielski urząd skarbowy nazywa sie Inland Revenue jeśli o to chodzi, ale financial departments też może być, zależy gdzie to tłumaczenie ma iść.

Odnośnik do komentarza

jesli chodzi o system wynagrodzen, to ja bym dal "emolument system" - wygooglalem, jest takie okreslenie. a definicja slowka "emolument" to:

"a payment in money or some other form that is made for work that has been done"

jest to w formal UK English, wiec chyba bedzie najlepiej pasowac.

 

wage (tygodniowka) i salary (pensja miesieczna) to podzbiory emolument (pelnego wynagrodzenia, czyli pensja + dodatki). a chyba o pelne wynagrodzenie chodzilo cezar1125-owi :)

 

moge sie mylic, w razie W zignorujcie mnie.

Odnośnik do komentarza
  • 3 tygodnie później...
  • 1 miesiąc później...

Heh jakby ktoś dziś mial czas na przetłumaczenie tego na Niemiecki byłbym wdzięczny... Załóżmy tak do godz 22

 

1.5 maja w poniedziałek jest święto

2.Raz w tygodniu na weekend ide do kina

3.Moja dziewczyna zaprosiła mnie w marcu na narty

4.Kiedy jedziemy nad morze?

5.ile razy w tygodniu uprawiasz sport(odpowiedz na to pytanie)

6.Mój chłopak pracuje cały rok

Odnośnik do komentarza

Dołącz do dyskusji

Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.

Gość
Dodaj odpowiedź do tematu...

×   Wklejono zawartość z formatowaniem.   Usuń formatowanie

  Dozwolonych jest tylko 75 emoji.

×   Odnośnik został automatycznie osadzony.   Przywróć wyświetlanie jako odnośnik

×   Przywrócono poprzednią zawartość.   Wyczyść edytor

×   Nie możesz bezpośrednio wkleić obrazków. Dodaj lub załącz obrazki z adresu URL.

Ładowanie
  • Ostatnio przeglądający   0 użytkowników

    • Brak zarejestrowanych użytkowników przeglądających tę stronę.
×
×
  • Dodaj nową pozycję...