Profesor Napisano 29 Listopada 2008 Udostępnij Napisano 29 Listopada 2008 Żeby to takie proste było. Ale błąd jest, owszem. Odnośnik do komentarza
krystiaan Napisano 29 Listopada 2008 Udostępnij Napisano 29 Listopada 2008 Zapewne jest tak przez jakiś związek z przymiotnikiem "polski"? Odnośnik do komentarza
Profesor Napisano 29 Listopada 2008 Udostępnij Napisano 29 Listopada 2008 No ba. Szczegóły później, jak cały batch weekendowy będę przerabiać. Odnośnik do komentarza
Gietz Napisano 29 Listopada 2008 Udostępnij Napisano 29 Listopada 2008 Ja mam wątpliwość co do sformułowania ,,stuprocentowe sytuacje'' w ekranie statystyk. Jest to błędne wyrażenie wylansowane przez komentatorów (100% sytuacje nie mogą być nie wykorzystane patrząc logicznie ) i sądze że słowa ,,dogodne sytuacje'' ,,okazje strzeleckie'' lub coś w tym stylu byłoby lepsze. PS. Wiem że się czepiam ;D Odnośnik do komentarza
krystiaan Napisano 29 Listopada 2008 Udostępnij Napisano 29 Listopada 2008 http://img211.imageshack.us/img211/5148/11...08231032jt5.jpg Nieprzetłumaczony news o tytule "X: Y czeka na chętnego". Odnośnik do komentarza
Profesor Napisano 29 Listopada 2008 Udostępnij Napisano 29 Listopada 2008 http://img211.imageshack.us/img211/5148/11...08231032jt5.jpgNieprzetłumaczony news o tytule "X: Y czeka na chętnego". #0011 Odnośnik do komentarza
barrti Napisano 29 Listopada 2008 Udostępnij Napisano 29 Listopada 2008 Odwrócić losy spotkania? Przecież jest 0-0 . Asystent chyba coś brał przed meczem i zna inny wynik Odnośnik do komentarza
krystiaan Napisano 30 Listopada 2008 Udostępnij Napisano 30 Listopada 2008 http://img122.imageshack.us/img122/4569/kr...ngrzelakla3.png Jakiś dziwny nawias się wkradł.. Odnośnik do komentarza
Profesor Napisano 30 Listopada 2008 Udostępnij Napisano 30 Listopada 2008 http://img167.imageshack.us/img167/9753/bladwc1.jpg brakuje "minut" w zdaniu "(...) który zakończył jego świetną passę 200 bez utraty bramki" Dzięki, #0006. Wklejam parę "kwiatków" z komentarzy po meczach . 1 2 3 #1 - błąd wersji angielskiej, a dokładniej tekściarzy, postaram się to wyprostować na potrzeby polskiej lokalizacji #2 - błąd wersji angielskiej, a dokładniej algorytmu doboru tekstu do tego niusa; nie do poprawienia. #3 - #0007 Dzięki http://img241.imageshack.us/img241/682/11292008213726fn5.jpgChyba zapomniałeś Shifta wcisnąć . Raczej nie dopilnowałem właściwego doboru kodu gry, dzięki. Ja mam wątpliwość co do sformułowania ,,stuprocentowe sytuacje'' w ekranie statystyk. Jest to błędne wyrażenie wylansowane przez komentatorów (100% sytuacje nie mogą być nie wykorzystane patrząc logicznie ) i sądze że słowa ,,dogodne sytuacje'' ,,okazje strzeleckie'' lub coś w tym stylu byłoby lepsze. PS. Wiem że się czepiam ;D Mam jednoznaczny prikaz od CDP, by używać języka relacji meczowych, a ta fraza jak najbardziej ma w nim miejsce, więc zostaje. Dzięki. http://img211.imageshack.us/img211/5148/11...08231032jt5.jpgNieprzetłumaczony news o tytule "X: Y czeka na chętnego". Wariant #0011 z innym tytułem, zmienię opis w liście, dzięki. Odwrócić losy spotkania? Przecież jest 0-0 . Asystent chyba coś brał przed meczem i zna inny wynik Spierdalaj i nie szczuj 3D Brak precyzji w wersji angielskiej, wyprostowałem ten i podobne teksty na potrzeby polskiej lokalizacji, dzięki. http://img122.imageshack.us/img122/4569/kr...ngrzelakla3.pngJakiś dziwny nawias się wkradł.. Niestety, moja literówka, dzięki. Odnośnik do komentarza
barrti Napisano 30 Listopada 2008 Udostępnij Napisano 30 Listopada 2008 Po trzykropku zdanie z małej litery Odnośnik do komentarza
kamilp83 Napisano 30 Listopada 2008 Udostępnij Napisano 30 Listopada 2008 Teoretycznie to nie jest błąd, ale czy nie dałoby się czegoś zrobić z tymi "prawdziwie oportunistycznymi strzałami/uderzeniami" ? http://img222.imageshack.us/my.php?image=snap1ae0.jpg Wybitnie mi nie pasuje to określenie. I skoro był wynik 2-0, to w sumie powinno być "zdobył drugą/kolejną bramkę" Odnośnik do komentarza
Rem-8 Napisano 30 Listopada 2008 Udostępnij Napisano 30 Listopada 2008 http://img148.imageshack.us/img148/5334/bug1uy3.jpg Pim Pam Pom... Odnośnik do komentarza
kamilp83 Napisano 30 Listopada 2008 Udostępnij Napisano 30 Listopada 2008 I jeszcze taki mały błąd - angielski skrót państwa Rumunia to ROM (od Romania) a nie ROU Rumunia Odnośnik do komentarza
Profesor Napisano 30 Listopada 2008 Udostępnij Napisano 30 Listopada 2008 I jeszcze taki mały błąd - angielski skrót państwa Rumunia to ROM (od Romania) a nie ROU Rumunia Mam Ci ja dla Ciebie niusa: http://www.fifa.com/associations/associati...ountryInfo.html Odnośnik do komentarza
kamilp83 Napisano 30 Listopada 2008 Udostępnij Napisano 30 Listopada 2008 I jeszcze taki mały błąd - angielski skrót państwa Rumunia to ROM (od Romania) a nie ROU Rumunia Mam Ci ja dla Ciebie niusa: http://www.fifa.com/associations/associati...ountryInfo.html Ups..... Mea culpa ....sprawdziłem i rzeczywiście....ale dlaczego kojarzy mi się, że we wcześniejszych managerach było ROM :| ? Odnośnik do komentarza
Profesor Napisano 30 Listopada 2008 Udostępnij Napisano 30 Listopada 2008 Na 99% to niedawna zmiana. Odnośnik do komentarza
kamilp83 Napisano 1 Grudnia 2008 Udostępnij Napisano 1 Grudnia 2008 Taki mały błąd - "Dynamo-2 Kijów" Dynamo Odnośnik do komentarza
Profesor Napisano 1 Grudnia 2008 Udostępnij Napisano 1 Grudnia 2008 Taki mały błąd - "Dynamo-2 Kijów"Dynamo Rezerwy Dynama z tradycyjnie spieprzonej ligi ukraińskiej. To nie błąd. Odnośnik do komentarza
kamilp83 Napisano 1 Grudnia 2008 Udostępnij Napisano 1 Grudnia 2008 Taki mały błąd - "Dynamo-2 Kijów"Dynamo Rezerwy Dynama z tradycyjnie spieprzonej ligi ukraińskiej. To nie błąd. Skoro rezerwy, to można zastosować numerację rzymską . "Dynamo Kijów II" na przykład. Tutaj czegoś brak: 1 Albo imienia i nazwiska asystenta (ewentualnie samego nazwiska), albo mogłoby być mniej więcej tak "Uważa on też, że itp. itd." I jeszcze jeden - zamiast nazwiska managera jest "<male#2-> 2 To na razie tyle Odnośnik do komentarza
Pavulon Napisano 1 Grudnia 2008 Udostępnij Napisano 1 Grudnia 2008 http://i35.tinypic.com/hwe1hy.png z pierwszego zdania wynika, ze Iwanow może być niebezpieczny dla rywali, a więc jest zawodnikiem mojego klubu, tymczasem Iwanow jest zawodnikiem rywali i może być niebezpiecnzy dla mojej drużyny. Odnośnik do komentarza
Rekomendowane odpowiedzi