barrti Napisano 23 Listopada 2008 Udostępnij Napisano 23 Listopada 2008 U mnie na patchu 9.1.0 i oryginale jest to samo z shortlistami Odnośnik do komentarza
emik Napisano 23 Listopada 2008 Udostępnij Napisano 23 Listopada 2008 w "Analizie pomeczowej" dopisane na końcu <male#2-hidden> http://images34.fotosik.pl/405/a7434520dccbc00e.jpg Odnośnik do komentarza
Dziureq Napisano 23 Listopada 2008 Udostępnij Napisano 23 Listopada 2008 Dwa pytania (możesz odpowiedzieć na PW) 1. Oryginalna gra? 2. Zapaczowana do 9.1.0? 1. Tak 2. Tak Odnośnik do komentarza
krzysfiol Napisano 24 Listopada 2008 Udostępnij Napisano 24 Listopada 2008 Angielsko-polski misz masz Odnośnik do komentarza
Profesor Napisano 24 Listopada 2008 Udostępnij Napisano 24 Listopada 2008 Angielsko-polski misz masz Tekst nie przekazany do przetłumaczenia, dzięki. U mnie na patchu 9.1.0 i oryginale jest to samo z shortlistami Ok, zgłaszam do SI. w "Analizie pomeczowej" dopisane na końcu <male#2-hidden> http://images34.fotosik.pl/405/a7434520dccbc00e.jpg Wina kodu, zgłaszam do SI. Odnośnik do komentarza
krzysfiol Napisano 24 Listopada 2008 Udostępnij Napisano 24 Listopada 2008 Toulalan gra w Realu, a gra sugeruje jakby grał w Betisie. Odnośnik do komentarza
Dziureq Napisano 25 Listopada 2008 Udostępnij Napisano 25 Listopada 2008 Nie wiem czy można potraktować jako błąd, ale mnie to trochę razi. Link Chodzi o tekst "Opuść powtórki", który pokazuje się w przycisku na górze ekranu podczas oglądania powtórki strzelonej bramki, etc. Po pierwsze opuszczamy jedną powtórkę, a nie wszystkie (przy każdej kolejnej bramce powtórki znów będą), a po drugie wydaje się, że lepszym zwrotem byłoby tutaj "Pomiń powtórkę", choć w wersji angielskiej pewnie jest 'Leave replays', ale to już pozostawiam do oceny osobom bardziej kompetentnym. Odnośnik do komentarza
Dziureq Napisano 25 Listopada 2008 Udostępnij Napisano 25 Listopada 2008 I kolejny: W zapowiedzi przedmeczowej jest zdanie "Popularny menedżer <Imie> <Nazwisko> pracuje w klubie od miesiąc". Powinno być "od miesiąca" (link) Odnośnik do komentarza
Buła Napisano 26 Listopada 2008 Udostępnij Napisano 26 Listopada 2008 link W analizie pomeczowej. "... Nie ma chyba dzisiaj szczęśliwszych ludzi nad ich kibiców..." Powinno chyba być od Odnośnik do komentarza
Kamtek Napisano 26 Listopada 2008 Udostępnij Napisano 26 Listopada 2008 IMO, niekoniecznie. "Nad" wystepować może bowiem jako przyimek "wprowadzający nazwę czegoś, czemu wymieniona w zdaniu cecha przysługuje w największym stopniu, np. Nic ważniejszego nad zdrowie." (za SJP) Odnośnik do komentarza
krzysfiol Napisano 27 Listopada 2008 Udostępnij Napisano 27 Listopada 2008 Znaczek "\" przed W. Odnośnik do komentarza
Profesor Napisano 27 Listopada 2008 Udostępnij Napisano 27 Listopada 2008 Jedna prośba do wszystkich - linkujcie bezpośrednio do screenshotów, a nie do swojej strony na imageshacku, bo to strasznie denerwujące jest . Odpowiedzi wieczorem. Odnośnik do komentarza
krzysfiol Napisano 27 Listopada 2008 Udostępnij Napisano 27 Listopada 2008 Szczerze mówiąc nie pasuje mi ta "Krajowa", bo nie wiadomo czego można się spodziewać rozwijając to menu, ale nie mam pomysłu jak to zastąpić... Odnośnik do komentarza
Profesor Napisano 27 Listopada 2008 Udostępnij Napisano 27 Listopada 2008 Szczerze mówiąc nie pasuje mi ta "Krajowa", bo nie wiadomo czego można się spodziewać rozwijając to menu, ale nie mam pomysłu jak to zastąpić... Mi również, i pomysły nawet by były, ale... IIRC w oryginale jest "Domestic". Znając programistów, użyli tego jednego wpisu w kilku różnych kontekstach (na przykład "domestic" może być - rozgrywki, reputacja, zawodnicy, kluby), w których jednemu angielskiemu słowu niekoniecznie odpowiada to samo słowo polskie (pamiętacie pewnie "Forward" jako pozycja i polecenie przy rzutach rożnych). Spróbuję wyciągnąć od SI edytowalną wersję pliku językowego i poeksperymentować, ale nie obiecuję cudów. Toulalan gra w Realu, a gra sugeruje jakby grał w Betisie. To jest wina kodu, a dokładniej sklejankowej natury tego tekstu; brzmi może odrobinę niezręcznie, ale jest zgodne z rzeczywistością; nie da rady tego zmienić. Nie wiem czy można potraktować jako błąd, ale mnie to trochę razi. Link Chodzi o tekst "Opuść powtórki", który pokazuje się w przycisku na górze ekranu podczas oglądania powtórki strzelonej bramki, etc. Po pierwsze opuszczamy jedną powtórkę, a nie wszystkie (przy każdej kolejnej bramce powtórki znów będą), a po drugie wydaje się, że lepszym zwrotem byłoby tutaj "Pomiń powtórkę", choć w wersji angielskiej pewnie jest 'Leave replays', ale to już pozostawiam do oceny osobom bardziej kompetentnym. Dzięki. Angielskie "Exit replays"; ten sam napis pojawia się przy oglądaniu skrótów meczu, gdy się je wyłącza całkowicie, a także i w menu przy oglądaniu meczu w oknie, a nie widescreenowo, więc niestety Twoja propozycja spowodowałaby błędy w innych kontekstach. Rozwiązaniem radykalnym byłoby zastąpienie tego wpisu prostym "Dalej", ale znowu musiałbym to przetestować we wszystkich użyciach w grze, więc na razie będzie musiało poczekać. Na pewno jest to temat do rozważenia. [NOTE TO MYSELF: DO PRZETESTOWANIA] I kolejny: W zapowiedzi przedmeczowej jest zdanie "Popularny menedżer <Imie> <Nazwisko> pracuje w klubie od miesiąc". Powinno być "od miesiąca" (link) Dzięki. Problem jest prosty - w bazie nie ma możliwości odmiany, a okresy czasu, jakie tu są używane, są różne. Na pewno jest to do poprawienia, ale wymaga badań => Potrzebuję waszej pomocy. link W analizie pomeczowej. "... Nie ma chyba dzisiaj szczęśliwszych ludzi nad ich kibiców..." Powinno chyba być od IMO, niekoniecznie. "Nad" wystepować może bowiem jako przyimek "wprowadzający nazwę czegoś, czemu wymieniona w zdaniu cecha przysługuje w największym stopniu, np. Nic ważniejszego nad zdrowie." (za SJP) Dzięki, wyjaśnienie podał za mnie Kamtek; na szczęście nie jest to błąd . Znaczek "\" przed W. Dzięki, poprawione. Odnośnik do komentarza
Karpin Napisano 27 Listopada 2008 Udostępnij Napisano 27 Listopada 2008 A 'wyłącz' także nie pasuje do 'Exit replays'? Odnośnik do komentarza
Profesor Napisano 27 Listopada 2008 Udostępnij Napisano 27 Listopada 2008 A 'wyłącz' także nie pasuje? Zastanawiam się, czy będzie wystarczająco zrozumiałe jako jedna z kilku opcji, gdy grasz nie w trybie TV, tylko w oknie. Klasyfikacja (27.11.2008): 4 pkt=> BartuS 3 pkt => Dziureq 2 pkt => krzysfiol 1 pkt => Arsene_Wenger, Cissek, Dudek, emik, Perez, Zalayeta Odnośnik do komentarza
piwlak Napisano 28 Listopada 2008 Udostępnij Napisano 28 Listopada 2008 http://img167.imageshack.us/img167/9753/bladwc1.jpg brakuje "minut" w zdaniu "(...) który zakończył jego świetną passę 200 bez utraty bramki" Odnośnik do komentarza
Profesor Napisano 28 Listopada 2008 Udostępnij Napisano 28 Listopada 2008 Było, dzięki. Odnośnik do komentarza
kamilp83 Napisano 28 Listopada 2008 Udostępnij Napisano 28 Listopada 2008 Wklejam parę "kwiatków" z komentarzy po meczach . 1 2 3 Odnośnik do komentarza
krystiaan Napisano 29 Listopada 2008 Udostępnij Napisano 29 Listopada 2008 http://img241.imageshack.us/img241/682/11292008213726fn5.jpg Chyba zapomniałeś Shifta wcisnąć . Odnośnik do komentarza
Rekomendowane odpowiedzi