Skocz do zawartości

DustBlue IPB Skin by CodeGame Networks

[FM 2010] Błędy w tłumaczeniu [temat oficjalny]


  • Please log in to reply
382 odpowiedzi w tym temacie

#21 Profesor

Profesor
  • Użytkownik
  • 1210 Postów:

Napisano 30 October 2009, 15:28

Wyświetl postUżytkownik Zimny dnia 30 October 2009, 15:21 napisał

Wyświetl postUżytkownik Profesor dnia 30 October 2009, 15:17 napisał

Wyświetl postUżytkownik Zimny dnia 30 October 2009, 15:12 napisał

czemu w nowej wersji mamy dwa puchary azji? i jak je mozna rozroznic/zroznicowac?

Na 100% wina jakiegoś dodatku, w bazie jest wszystko w porządku.

mam pudelkowa, zalatkowana wersje i nic wiecej. Jedne rozgrywki beda w 2010 roku (poprzedni zwyciezcy Indie i Tadzykistan - odbyly sie tylko dwa razy te rozgrywki do tej pory) a drugie w 2011 roku (poprzedni zwyciezcy to Irak i Japonia).

:-k

Ale fejka też masz, zgadza się? Daj linka do niego.

Wyświetl postUżytkownik Zimny dnia 30 October 2009, 15:21 napisał

mam pudelkowa, zalatkowana wersje i nic wiecej. Jedne rozgrywki beda w 2010 roku (poprzedni zwyciezcy Indie i Tadzykistan - odbyly sie tylko dwa razy te rozgrywki do tej pory) a drugie w 2011 roku (poprzedni zwyciezcy to Irak i Japonia).

Na pewno nie Iran?

#22 Zimny

Zimny
  • Użytkownik
  • 3 Postów:
  • Skąd:Kielce/Kraków

Napisano 30 October 2009, 15:30

Wyświetl postUżytkownik Profesor dnia 30 October 2009, 15:28 napisał

Wyświetl postUżytkownik Zimny dnia 30 October 2009, 15:21 napisał

Wyświetl postUżytkownik Profesor dnia 30 October 2009, 15:17 napisał

Wyświetl postUżytkownik Zimny dnia 30 October 2009, 15:12 napisał

czemu w nowej wersji mamy dwa puchary azji? i jak je mozna rozroznic/zroznicowac?

Na 100% wina jakiegoś dodatku, w bazie jest wszystko w porządku.

mam pudelkowa, zalatkowana wersje i nic wiecej. Jedne rozgrywki beda w 2010 roku (poprzedni zwyciezcy Indie i Tadzykistan - odbyly sie tylko dwa razy te rozgrywki do tej pory) a drugie w 2011 roku (poprzedni zwyciezcy to Irak i Japonia).

:-k

Ale fejka też masz, zgadza się? Daj linka do niego.

Wyświetl postUżytkownik Zimny dnia 30 October 2009, 15:21 napisał

mam pudelkowa, zalatkowana wersje i nic wiecej. Jedne rozgrywki beda w 2010 roku (poprzedni zwyciezcy Indie i Tadzykistan - odbyly sie tylko dwa razy te rozgrywki do tej pory) a drugie w 2011 roku (poprzedni zwyciezcy to Irak i Japonia).

Na pewno nie Iran?

Iran, przepraszam. :) a fejka zaraz wrzuce.

"COMP_LONG_NAME_CHANGE" 	1301385 	"Mistrzostwa Świata" "Polish"
"COMP_SHORT_NAME_CHANGE" 	1301385 	"Mistrzostwa Świata" "Polish"
"COMP_LONG_NAME_CHANGE" 	100100 		"Kwalifikacje do Mistrzostw Świata (OCE)" "Polish"
"COMP_SHORT_NAME_CHANGE" 	100100 		"Kwalifikacje do MŚ (OCE)" "Polish"
"COMP_LONG_NAME_CHANGE" 	100101 		"Kwalifikacje do Mistrzostw Świata (APN)" "Polish"
"COMP_SHORT_NAME_CHANGE" 	100101 		"Kwalifikacje do MŚ (APN)" "Polish"
"COMP_LONG_NAME_CHANGE" 	100102 		"Kwalifikacje do Mistrzostw Świata (AZJ)" "Polish"
"COMP_SHORT_NAME_CHANGE" 	100102 		"Kwalifikacje do MŚ (AZJ)" "Polish"
"COMP_LONG_NAME_CHANGE" 	100103 		"Kwalifikacje do Mistrzostw Świata (APD)" "Polish"
"COMP_SHORT_NAME_CHANGE" 	100103 		"Kwalifikacje do MŚ (APD)" "Polish"
"COMP_LONG_NAME_CHANGE" 	100104 		"Kwalifikacje do Mistrzostw Świata (AFR)" "Polish"
"COMP_SHORT_NAME_CHANGE" 	100104 		"Kwalifikacje do MŚ (AFR)" "Polish"
"COMP_LONG_NAME_CHANGE" 	100105 		"Kwalifikacje do Mistrzostw Świata (EUR)" "Polish"
"COMP_SHORT_NAME_CHANGE" 	100105 		"Kwalifikacje do MŚ (EUR)" "Polish"
"COMP_LONG_NAME_CHANGE" 	157097 		"Mistrzostwa Świata do lat 20" "Polish"
"COMP_SHORT_NAME_CHANGE" 	157097 		"Mistrzostwa Świata U20" "Polish"
"COMP_LONG_NAME_CHANGE" 	157149 		"Kwalifikacje do Mistrzostw Świata do lat 20" "Polish"
"COMP_SHORT_NAME_CHANGE" 	157149 		"Kwalifikacje do MŚ U20" "Polish"
"COMP_LONG_NAME_CHANGE"		131306 		"Puchar Konfederacji" "Polish"
"COMP_SHORT_NAME_CHANGE" 	131306 		"Puchar Konfederacji" "Polish"
"COMP_LONG_NAME_CHANGE" 	121092 		"Klubowe Mistrzostwa Świata" "Polish"
"COMP_SHORT_NAME_CHANGE" 	121092 		"Klubowe MŚ" "Polish"
"COMP_LONG_NAME_CHANGE"		150916		"Kwalifikacje do Igrzysk Olimpijskich (AFR)" "Polish"
"COMP_SHORT_NAME_CHANGE" 	150916 		"Kwalifikacje do IO (AFR)" "Polish"
"COMP_LONG_NAME_CHANGE"		5627758		"Kwalifikacje do Igrzysk Olimpijskich (AZJ)" "Polish"
"COMP_SHORT_NAME_CHANGE" 	5627758 	"Kwalifikacje do IO (AZJ)"	"Polish"
"COMP_LONG_NAME_CHANGE"		150917		"Kwalifikacje do Igrzysk Olimpijskich (APN)" "Polish"
"COMP_SHORT_NAME_CHANGE" 	150917		"Kwalifikacje do IO (APN)" "Polish"
"COMP_LONG_NAME_CHANGE"		150918		"Kwalifikacje do Igrzysk Olimpijskich (OCE)" "Polish"
"COMP_SHORT_NAME_CHANGE" 	150918		"Kwalifikacje do IO (OCE)" "Polish"
"COMP_LONG_NAME_CHANGE"		8830803		"Kwalifikacje do Igrzysk Olimpijskich (APD)" "Polish"
"COMP_SHORT_NAME_CHANGE" 	8830803     	"Kwalifikacje do IO (APD)" "Polish"
"COMP_LONG_NAME_CHANGE" 	157150 		"Kwalifikacje do Igrzysk Olimpijskich (APN)" "Polish"
"COMP_SHORT_NAME_CHANGE" 	157150 		"Kwalifikacje do IO (APN)" "Polish"
"COMP_LONG_NAME_CHANGE" 	1301387 	"Igrzyska Olimpijskie" "Polish"
"COMP_SHORT_NAME_CHANGE" 	1301387 	"Olimpiada" "Polish"

#EUROPE
"COMP_LONG_NAME_CHANGE" 	1301388 	"Mistrzostwa Europy" "Polish"
"COMP_SHORT_NAME_CHANGE" 	1301388 	"Mistrzostwa Europy" "Polish"
"COMP_LONG_NAME_CHANGE" 	100109 		"Kwalifikacje do Mistrzostw Europy" "Polish"
"COMP_SHORT_NAME_CHANGE" 	100109 		"Kwalifikacje do ME" "Polish"
"COMP_LONG_NAME_CHANGE"		150783 		"Mistrzostwa Europy do lat 21" "Polish"
"COMP_SHORT_NAME_CHANGE" 	150783		"Mistrzostwa Europy U21" "Polish"
"COMP_LONG_NAME_CHANGE"		150784 		"Kwalifikacje do Mistrzostw Europy do lat 21" "Polish"
"COMP_SHORT_NAME_CHANGE" 	150784		"Kwalifikacje do ME U21" "Polish"
"COMP_LONG_NAME_CHANGE"		150786 		"Mistrzostwa Europy do lat 19" "Polish"
"COMP_SHORT_NAME_CHANGE" 	150786		"Mistrzostwa Europy U19" "Polish"
"COMP_LONG_NAME_CHANGE"		150787		"Kwalifikacje do Mistrzostw Europy do lat 19" "Polish"
"COMP_SHORT_NAME_CHANGE" 	150787		"Kwalifikacje do ME U19" "Polish"
"COMP_LONG_NAME_CHANGE"		5781023		"Mistrzostwa Europy do lat 17" "Polish"
"COMP_SHORT_NAME_CHANGE" 	5781023 	"Mistrzostwa Europy U17" "Polish"
"COMP_LONG_NAME_CHANGE"		5781024		"Kwalifikacje do Mistrzostw Europy do lat 17" "Polish"
"COMP_LONG_NAME_CHANGE" 	1301394 	"Europejska Liga Mistrzów" "Polish"
"COMP_SHORT_NAME_CHANGE" 	1301394 	"Liga Mistrzów" "Polish"
"COMP_LONG_NAME_CHANGE" 	1301396 	"Puchar UEFA" "Polish"
"COMP_SHORT_NAME_CHANGE" 	1301396 	"Puchar UEFA" "Polish"
"COMP_LONG_NAME_CHANGE" 	1301398 	"Puchar Intertoto" "Polish"
"COMP_SHORT_NAME_CHANGE" 	1301398 	"Puchar Intertoto" "Polish"
"SHORT_NAME_CHANGE"		1301397		"Superpuchar Europy" "Polish"
"LONG_NAME_CHANGE"		1301397		"Superpuchar Europy" "Polish"

#ASIA&OCEANIA
"COMP_LONG_NAME_CHANGE" 	102414 		"Puchar Azji" "Polish"
"COMP_SHORT_NAME_CHANGE" 	102414 		"Puchar Azji" "Polish"
"COMP_LONG_NAME_CHANGE" 	102412 		"Kwalifikacje do Pucharu Azji" "Polish"
"COMP_SHORT_NAME_CHANGE" 	102412 		"Kwalifikacje do PA" "Polish"
"COMP_LONG_NAME_CHANGE" 	129986 		"Puchar Narodów Oceanii" "Polish"
"COMP_SHORT_NAME_CHANGE" 	129986 		"Puchar Narodów Oceanii" "Polish"
"COMP_LONG_NAME_CHANGE" 	127286 		"Azjatycka Liga Mistrzów" "Polish"
"COMP_SHORT_NAME_CHANGE" 	127286 		"Liga Mistrzów" "Polish"
"LONG_NAME_CHANGE"		5629005		"Azjatycki Puchar Mistrzów" "Polish"
"SHORT_NAME_CHANGE"		5629005		"Puchar Mistrzów" "Polish"
"COMP_LONG_NAME_CHANGE" 	1001959 	"Azjatycki Puchar Konfederacji" "Polish"
"COMP_SHORT_NAME_CHANGE" 	1001959 	"Puchar Konfederacji" "Polish"
"COMP_LONG_NAME_CHANGE" 	1001960 	"Azjatycki Puchar Prezydenta" "Polish"
"COMP_SHORT_NAME_CHANGE" 	1001960 	"Puchar Prezydenta" "Polish"
"COMP_LONG_NAME_CHANGE" 	127285 		"Liga Mistrzów Oceanii" "Polish"
"COMP_SHORT_NAME_CHANGE" 	127285 		"Liga Mistrzów" "Polish"
"COMP_LONG_NAME_CHANGE" 	5626772 	"Puchar Azji do lat 20" "Polish"
"COMP_SHORT_NAME_CHANGE" 	5626772 	"Puchar Azji U20" "Polish"
"COMP_LONG_NAME_CHANGE" 	5626828 	"Kwalifikacje do Pucharu Azji do lat 20" "Polish"
"COMP_SHORT_NAME_CHANGE" 	5626828 	"Kwalifikacje do PA U20" "Polish"

#ARFICA
"LONG_NAME_CHANGE"		127299		"Afrykańska Liga Mistrzów" "Polish"
"SHORT_NAME_CHANGE"		127299		"Liga Mistrzów" "Polish"
"LONG_NAME_CHANGE"		131272		"Afrykański Puchar Konfederacji" "Polish"
"SHORT_NAME_CHANGE"		131272		"Puchar Konfederacji" "Polish"
"LONG_NAME_CHANGE"		131244		"Puchar Afryki" "Polish"
"SHORT_NAME_CHANGE"		131244		"Puchar Afryki" "Polish"
"LONG_NAME_CHANGE"		131273		"Superpuchar Afryki" "Polish"
"SHORT_NAME_CHANGE"		131273		"Superpuchar Afryki" "Polish"
"LONG_NAME_CHANGE"		147032		"Kwalifikacje do Pucharu Narodów Afryki" "Polish"
"SHORT_NAME_CHANGE"		147032		"Kwalifikacje do PNA" "Polish"
"LONG_NAME_CHANGE" 		1301390 	"Puchar Narodów Afryki" "Polish"
"SHORT_NAME_CHANGE" 		1301390 	"Puchar Narodów Afryki" "Polish"

#NORTH AMERICA
"COMP_LONG_NAME_CHANGE" 	72004357 	"Północnoamerykańska Superliga" "Polish"
"COMP_SHORT_NAME_CHANGE" 	72004357 	"Superliga" "Polish"
"LONG_NAME_CHANGE"		1301417		"Północnoamerykański Puchar Mistrzów" "Polish"
"SHORT_NAME_CHANGE"		1301417		"Puchar Mistrzów" "Polish"
"COMP_LONG_NAME_CHANGE" 	145509 		"Puchar Ameryki Północnej" "Polish"
"COMP_SHORT_NAME_CHANGE" 	145509 		"Puchar Ameryki Płn." "Polish"

wszystkie rozgrywki reprezentacyjne.

#23 Profesor

Profesor
  • Użytkownik
  • 1210 Postów:

Napisano 30 October 2009, 15:31

Nie musisz. Autor fejka spieprzył sprawę, ten od Japonii i Iranu to Puchar Azji/Oceanii

http://en.wikipedia....C_Cup_Challenge

#24 Zimny

Zimny
  • Użytkownik
  • 3 Postów:
  • Skąd:Kielce/Kraków

Napisano 30 October 2009, 15:40

dziekowac :respekt:

#25 Vetr

Vetr
  • Użytkownik
  • 147 Postów:
  • Klub w FM:KuPS Kuopio
  • Skąd:Kowary

Napisano 30 October 2009, 15:55

Heh, a już myślałem, że znowu coś spsułem, ale na szczęście to nie mój fejk :P

#26 Profesor

Profesor
  • Użytkownik
  • 1210 Postów:

Napisano 30 October 2009, 15:58

Wyświetl postUżytkownik Vetr dnia 30 October 2009, 15:55 napisał

Heh, a już myślałem, że znowu coś spsułem, ale na szczęście to nie mój fejk :P

Co Ty, Ty się specjalizujesz w "Everton Liverpool" :*

#27 rahim

rahim
  • PL Update
  • 0 Postów:
  • Klub w FM:VB Sports [FM 2010]

Napisano 30 October 2009, 15:59

Wyświetl postUżytkownik Profesor dnia 30 October 2009, 14:50 napisał

Jam nie chwaląc się to uczynił, bo się bordello robiło. Nie odniosłem się, bo przedłatkowa wersja gry miała więcej angielskich tekstów, dorzuconych już po zamknięciu gry i przetłumaczonych. Wciepnij screena połatkowego.
Screen połatkowy od przedłatkowego się niczym nie różni, nadal jest Leading Transfers.

http://iv.pl/images/...lm2zhy3ncb3.jpg

#28 Profesor

Profesor
  • Użytkownik
  • 1210 Postów:

Napisano 30 October 2009, 16:01

Wyświetl postUżytkownik rahim dnia 30 October 2009, 15:59 napisał

Wyświetl postUżytkownik Profesor dnia 30 October 2009, 14:50 napisał

Jam nie chwaląc się to uczynił, bo się bordello robiło. Nie odniosłem się, bo przedłatkowa wersja gry miała więcej angielskich tekstów, dorzuconych już po zamknięciu gry i przetłumaczonych. Wciepnij screena połatkowego.
Screen połatkowy od przedłatkowego się niczym nie różni, nadal jest Leading Transfers.

http://iv.pl/images/...lm2zhy3ncb3.jpg

Ok, kolejny błąd kodu, już zgłaszam do SI.

#29 Novellinho

Novellinho
  • Użytkownik
  • 0 Postów:
  • Klub w FM:Wisła Kraków

Napisano 30 October 2009, 16:34

Niepoprawna konstrukcja zdania
LINK

#30 Profesor

Profesor
  • Użytkownik
  • 1210 Postów:

Napisano 30 October 2009, 16:49

Wyświetl postUżytkownik Novellinho dnia 30 October 2009, 16:34 napisał

Niepoprawna konstrukcja zdania
LINK

Nie widzę problemu.

#31 Doki

Doki
  • Użytkownik
  • 0 Postów:
  • Klub w FM:Man City (FM 2012)
  • Skąd:Tychy

Napisano 30 October 2009, 16:54

IMHO problem jest, ale nie w konstrukcji zdania... po prostu odpowiedź nie na temat, co to ma do transferu?

#32 Profesor

Profesor
  • Użytkownik
  • 1210 Postów:

Napisano 30 October 2009, 16:55

Wyświetl postUżytkownik Doki dnia 30 October 2009, 16:54 napisał

IMHO problem jest, ale nie w konstrukcji zdania... po prostu odpowiedź nie na temat, co to ma do transferu?

"Spierdalajcie, macie swój transfer, teraz mogę zająć się prowadzeniem drużyny, a nie wydawaniem kasy prezesa"?

#33 Doki

Doki
  • Użytkownik
  • 0 Postów:
  • Klub w FM:Man City (FM 2012)
  • Skąd:Tychy

Napisano 30 October 2009, 17:08

no nie przekonuje mnie to, ale jak uważasz

#34 gerrard725

gerrard725
  • Użytkownik
  • 0 Postów:

Napisano 30 October 2009, 17:28

1. Profesor to "na powrót" brzmi tak jakoś troszkę dziwnie i jest być może dla niektórych niezrozumiałe. Można zastąpić na: "Najbardziej ciesze się, że mogę

- znowu/znów zająć się futbolem
- wreszcie/nareszcie wrócić do futbolu

2. Nie wiem jak to jest w wersji angielskiej ale dwie pierwsze opcje za bardzo się nie różnią. Z opcji pierwszej od góry według mnie powinno wynikać, że zawodnik zaliczył superhiper udany debiut. Oczywiście nie dosłownie jak to napisałem ale żeby można wyczuć różnicę.

http://img513.images...3/5051/kons.png

3. Być może nie jest błąd, ale czemu przy odpowiedziach nie ma kropek na końcu zdania? Tak mnie uczyli w szkole. :)

4. Pierwsza opcja od góry według mnie nie stwierdza, że wygramy na 100% i jest za bardzo podobna do drugiej od góry.

http://img142.images...42/7411/faw.png


Być może się czepiam ale o to chodzi, a także chcę poznać twoje zdanie.

#35 Profesor

Profesor
  • Użytkownik
  • 1210 Postów:

Napisano 30 October 2009, 17:44

1. 'na powrót' jest poprawne; http://so.pwn.pl/lis...p?co=na powrót; niech się naród uczy :]
2. muszę się przyjrzeć wersji angielskiej
3. w moim odczuciu jest ok

Kropek nie ma tak jak w wersji angielskiej.

Wyświetl postUżytkownik gerrard725 dnia 30 October 2009, 17:28 napisał

2. Nie wiem jak to jest w wersji angielskiej ale dwie pierwsze opcje za bardzo się nie różnią. Z opcji pierwszej od góry według mnie powinno wynikać, że zawodnik zaliczył superhiper udany debiut. Oczywiście nie dosłownie jak to napisałem ale żeby można wyczuć różnicę.

ENG: (1) happy with performance, (2) had a good debiut, pleased with what I saw

Różnica w oryginale też nie jest szczególnie duża, ale dorzucę "bardzo" do pierwszego.

#36 gerrard725

gerrard725
  • Użytkownik
  • 0 Postów:

Napisano 30 October 2009, 17:54

Jest poprawne ale prostszy język by nie zaszkodził. W końcu tekst w grze ma być dla każdego zrozumiały. Ja akurat wiem o co chodzi więc może zostać.

Może lepiej "Jestem zachwycony/podekscytowany tym co pokazał x." Byłoby bardziej wyraziste. Jak sądzisz.

W statystykach jest Pos. piłki, a przy reszcie nie ma skrótów.

http://img266.images...66/5763/pos.png

#37 Profesor

Profesor
  • Użytkownik
  • 1210 Postów:

Napisano 30 October 2009, 18:54

Wyświetl postUżytkownik gerrard725 dnia 30 October 2009, 17:54 napisał

W statystykach jest Pos. piłki, a przy reszcie nie ma skrótów.

Prawdopodobnie w jakimś innym miejscu w grze pełna nazwa nie mieści się w wyznaczonym polu.

Wyświetl postUżytkownik gerrard725 dnia 30 October 2009, 17:54 napisał

Jest poprawne ale prostszy język by nie zaszkodził. W końcu tekst w grze ma być dla każdego zrozumiały. Ja akurat wiem o co chodzi więc może zostać.

Skoro język pozwala na odrobinę bardziej skomplikowaną konstrukcję, nie będziemy na siłę upraszczać.

Wyświetl postUżytkownik gerrard725 dnia 30 October 2009, 17:54 napisał

Może lepiej "Jestem zachwycony/podekscytowany tym co pokazał x." Byłoby bardziej wyraziste. Jak sądzisz.

Byłoby, ale nie jest to tożsame z angielskim tekstem.

#38 Perla

Perla
  • Użytkownik
  • 0 Postów:

Napisano 30 October 2009, 20:00

http://www.fotosik.p...750384bc9d.html
http://www.fotosik.p...1fe79d73d6.html

Dwa nieprzetłumaczone zwroty w Poradach współpracowników. Oczywiście gra załatana ;]

#39 Profesor

Profesor
  • Użytkownik
  • 1210 Postów:

Napisano 30 October 2009, 20:17

Mniejszych screenów się nie dało, nie :>

Wyświetl postUżytkownik Perla dnia 30 October 2009, 20:00 napisał

http://www.fotosik.p...750384bc9d.html
http://www.fotosik.p...1fe79d73d6.html

Dwa nieprzetłumaczone zwroty w Poradach współpracowników. Oczywiście gra załatana ;]

Ok, zgłaszam do SI, ewidentnie część tekstu nie korzysta z polskiego tłumaczenia :/

#40 Perla

Perla
  • Użytkownik
  • 0 Postów:

Napisano 30 October 2009, 20:23

Wystarczy kliknąć i się powiększą ;]