Skocz do zawartości

DustBlue IPB Skin by CodeGame Networks

[FM 2010] Polska lokalizacja - temat oficjalny


  • Please log in to reply
17 odpowiedzi w tym temacie

#1 Icon

Icon

    van den Ban

  • ModTeam
  • 57 Postów:
  • Skąd:Oberschlesien

Napisano 22 July 2009, 17:53

Podobnie jak w latach poprzednich, odpowiedzialny za polskie tłumaczenie FM 2010 jest Profesor. To on jest w tym temacie szefem i to do niego proszę kierować wszystkie pytania, zastrzeżenia, pochwały itp.

#2 Profesor

Profesor
  • Użytkownik
  • 1210 Postów:

Napisano 24 July 2009, 12:05

Panowie (i panie), mam wyzwanie dla Was.

Pewnie zauważyliście (o ile nie gracie, jak ja, w FM 2006), że co najmniej w FM 2009 pojawiła się możliwość nazwania nowego stadionu imieniem zasłużonego prezesa, piłkarza czy menedżera. I tu jest problem - polska język, wredna język, co powoduje, że te stadiony miały niezbyt polsko brzmiące nazwy w stylu Smuda Arena, Mięciel Park czy Cupiał Stadion.

Może więc jakaś mądra głowa wymyśli taki format nazwy stadionu, który brzmieć będzie po prostu bardziej polsko (niezależnie od tego, że w Lubinie mamy Dialog Arenę :)).

Żeby nie było tak łatwo => nazwisko w nazwie musi być w mianowniku.

#3 Reaper

Reaper
  • Przyjaciel CMF
  • 0 Postów:
  • Klub w FM:Sporting Lizbona
  • Skąd:Warszawa

Napisano 24 July 2009, 14:45

Może po prostu Smuda Stadion? Ta Arena jeszcze jako tako brzmi, więc też bym zostawił. Nic wielkiego chyba z tymi mianownikami nie wydumasz :) Chyba, że masz jakieś własne pomysły, to może uda się podążyć twoim tokiem myślenia.

#4 Profesor

Profesor
  • Użytkownik
  • 1210 Postów:

Napisano 25 July 2009, 16:54

Jakbym miał pomysł, to bym się nie pytał, tylko go użył :>.

#5 Profesor

Profesor
  • Użytkownik
  • 1210 Postów:

Napisano 25 July 2009, 19:08

Ok, prostsze zadanie. Klub staje na nogi finansowo i nie jest już pod zarządem komisarycznym.

Klub...?
Wychodzi spod zarządu komisarycznego?

Jest jakieś techniczne określenie na to?

#6 Doki

Doki
  • Użytkownik
  • 0 Postów:
  • Klub w FM:Man City (FM 2012)
  • Skąd:Tychy

Napisano 25 July 2009, 19:39

zależy co masz na myśli. zwykłe zdanie w większym tekście czy tylko tytuł newsa?

muszą być techniczne określenia?

może po prostu:

wychodzi na prostą
staje na nogi (tak jak napisales)
uregulował zobowiązania

#7 szramek

szramek
  • Użytkownik
  • 25 Postów:
  • Klub w FM:Rapid Wiedeń
  • Skąd:(Fry)Wolne Miasto Gdańsk

Napisano 25 July 2009, 19:40

Może "W klubie X odwołano zarząd komisaryczny"

#8 Profesor

Profesor
  • Użytkownik
  • 1210 Postów:

Napisano 25 July 2009, 19:43

Wyświetl postUżytkownik Doki dnia 25 July 2009, 19:39 napisał

zależy co masz na myśli. zwykłe zdanie w większym tekście czy tylko tytuł newsa?

muszą być techniczne określenia?

może po prostu:

wychodzi na prostą
staje na nogi (tak jak napisales)
uregulował zobowiązania

Tak, powinno być określenie fachowe, to informacja z Landmarków w historii klubu

Oryginał: "Came out of administration"

#9 Gietz

Gietz
  • PL Update
  • 0 Postów:
  • Skąd:Wrocław

Napisano 25 July 2009, 20:18

Z tego co wiem to ,,wycofano zarząd komisaryczny'' albo ,,zarząd komisaryczny został wycofany'', nie wiem jaka forma dominuje w tej tabeli.

#10 FM-Gracz

FM-Gracz
  • Użytkownik
  • 0 Postów:

Napisano 25 July 2009, 20:24

Uzyskał płynność finansową?
Wycofano nadzór finansowy \ zarząd komisaryczny?

#11 Profesor

Profesor
  • Użytkownik
  • 1210 Postów:

Napisano 25 July 2009, 23:47

Wyświetl postUżytkownik FM-Gracz dnia 25 July 2009, 20:24 napisał

Uzyskał płynność finansową?
Wycofano nadzór finansowy \ zarząd komisaryczny?

Odzyskał płynność finansową jest idealne, dzięki

#12 Doki

Doki
  • Użytkownik
  • 0 Postów:
  • Klub w FM:Man City (FM 2012)
  • Skąd:Tychy

Napisano 12 August 2009, 20:20

Profesorze, do kiedy musisz oddać tłumaczenie?

#13 Profesor

Profesor
  • Użytkownik
  • 1210 Postów:

Napisano 12 August 2009, 20:26

Sprytne :>. Niestety nie mogę Ci odpowiedzieć na to pytanie.

#14 Doki

Doki
  • Użytkownik
  • 0 Postów:
  • Klub w FM:Man City (FM 2012)
  • Skąd:Tychy

Napisano 12 August 2009, 20:31

zatem nie możesz napisać czegokolwiek mogącego pozwolić na ustalenie daty polskiej premiery? =)

#15 Profesor

Profesor
  • Użytkownik
  • 1210 Postów:

Napisano 12 August 2009, 20:37

Ależ mogę - będzie najwcześniej 30 października :>.

#16 Rem-8

Rem-8
  • Użytkownik
  • 0 Postów:

Napisano 11 September 2009, 09:55

Mamucie, odezwij się mnie na GG - 967685, w sprawie testów tłumaczenia FM 2010.

#17 pooh77

pooh77
  • Użytkownik
  • 0 Postów:
  • Klub w FM:Teraz Legia
  • Skąd:Bydgoszcz

Napisano 1 December 2009, 10:49

Profesorze, nie powinno być czasem :"tylko skauci mogą prowadzić obserwacje"? Jest "scouci". To zupełnie nie po polsku :eusa_angel: . W ogóle, można by używać w tym kontekście polskiego odpowiednika.

#18 Sk8ter

Sk8ter
  • Użytkownik
  • 10 Postów:
  • Klub w FM:IF Skarp Tromsø
  • Skąd:Łuków

Napisano 27 December 2009, 14:00

Gdzie w polskiej lokalizacji FM-a możemy zobaczyć nazwę mieszkańca (pole w edytorze: citizen description)?