Lista znanych błędów.
[FM 2009] Lista znanych błędów w polskim tłumaczeniu FM 2009
Rozpoczęty przez Escort, 14 Nov 08, 23:30
14 odpowiedzi w tym temacie
#1
Napisano 14 November 2008, 23:30
#2
Napisano 14 November 2008, 23:32
Łubudubu, łubudubu, niech nam żyje ModTeam 
W tym temacie znajdziecie uaktualnianą na bieżąco listę znanych błędów w polonizacji Football Managera 2009. Uprzejmie proszę, abyście się tutaj nie wpisywali, by lista ta pozostała jak najbardziej czytelna.
W tym temacie znajdziecie uaktualnianą na bieżąco listę znanych błędów w polonizacji Football Managera 2009. Uprzejmie proszę, abyście się tutaj nie wpisywali, by lista ta pozostała jak najbardziej czytelna.
#3
Napisano 20 November 2008, 14:30
Błąd 001 (zgłoszony przez: Perez)
Opis: Na ekranie meczowym napis "Szybkość powtórek" nie mieści się w przeznaczonej dla niego części odtwarzacza.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Tekst dodany w ostatniej chwili, bez możliwości przetestowania.
Status: Poprawiony 20.11.2008
Błąd 002 (zgłoszony przez: BartuS)
Opis: Podczas konferencji prasowej jedna z odpowiedzi na pytanie o preferencje taktyczne brzmi cokolwiek bezsensownie, "Dołożymy wszelkich starań, by nie dać im się rozkręcić".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Moje niedopatrzenie, przepraszam.
Status: Poprawiony 20.11.2008
Błąd 003 (zgłoszony przez: BartuS)
Opis: Podczas konferencji prasowej jedna z odpowiedzi na pytanie o konsekwencje wystawienia niedoświadczonego zespołu brzmi "Mam całkiem dobry humor".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Moje niedopatrzenie, przepraszam.
Status: Poprawiony 20.11.2008
Opis: Na ekranie meczowym napis "Szybkość powtórek" nie mieści się w przeznaczonej dla niego części odtwarzacza.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Tekst dodany w ostatniej chwili, bez możliwości przetestowania.
Status: Poprawiony 20.11.2008
Błąd 002 (zgłoszony przez: BartuS)
Opis: Podczas konferencji prasowej jedna z odpowiedzi na pytanie o preferencje taktyczne brzmi cokolwiek bezsensownie, "Dołożymy wszelkich starań, by nie dać im się rozkręcić".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Moje niedopatrzenie, przepraszam.
Status: Poprawiony 20.11.2008
Błąd 003 (zgłoszony przez: BartuS)
Opis: Podczas konferencji prasowej jedna z odpowiedzi na pytanie o konsekwencje wystawienia niedoświadczonego zespołu brzmi "Mam całkiem dobry humor".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Moje niedopatrzenie, przepraszam.
Status: Poprawiony 20.11.2008
#4
Napisano 22 November 2008, 19:21
Błąd 004 (zgłoszony przez: Arsene_Wenger)
Opis: W radach przedmeczowych asystenta "imisu" zamiast "musi".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.
Status: Poprawiony 21.11.2008
Błąd 005 (zgłoszony przez: Dudek)
Opis: Podczas konferencji prasowej w pytaniu o kontuzjowanego piłkarza stwierdzenie, że "będę" musiał pauzować, zamiast "będzie".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.
Status: Poprawiony 21.11.2008
Błąd 006 (zgłoszony przez: Zalayeta)
Opis: W wydarzeniach pomeczowych przy informacji o zakończonej passie bramkarza bez wpuszczonego gola brakuje "minut".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.
Status: Poprawiony 21.11.2008
Błąd 007 (zgłoszony przez: Cissek)
Opis: W streszczeniu meczu sytuacja, która mogła doprowadzić do strzelenia gola, błędnie określona jako sytuacja, po której zespół X mógł objąć prowadzenie.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.
Status: Poprawiony 21.11.2008
Błąd 008 (zgłoszony przez: BartuS)
Opis: W niusie o wyniku meczu po nazwie pokonanego zespołu pozostawione angielskie słowo "side".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.
Status: Poprawiony 21.11.2008
Błąd 009 (zgłoszony przez: BartuS)
Opis: Na ekranie składu w menu "Tryby widoku" opcja "Wybór klubu".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Wieloznaczność tekstu angielskiego.
Status: Poprawiony 21.11.2008
Opis: W radach przedmeczowych asystenta "imisu" zamiast "musi".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.
Status: Poprawiony 21.11.2008
Błąd 005 (zgłoszony przez: Dudek)
Opis: Podczas konferencji prasowej w pytaniu o kontuzjowanego piłkarza stwierdzenie, że "będę" musiał pauzować, zamiast "będzie".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.
Status: Poprawiony 21.11.2008
Błąd 006 (zgłoszony przez: Zalayeta)
Opis: W wydarzeniach pomeczowych przy informacji o zakończonej passie bramkarza bez wpuszczonego gola brakuje "minut".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.
Status: Poprawiony 21.11.2008
Błąd 007 (zgłoszony przez: Cissek)
Opis: W streszczeniu meczu sytuacja, która mogła doprowadzić do strzelenia gola, błędnie określona jako sytuacja, po której zespół X mógł objąć prowadzenie.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.
Status: Poprawiony 21.11.2008
Błąd 008 (zgłoszony przez: BartuS)
Opis: W niusie o wyniku meczu po nazwie pokonanego zespołu pozostawione angielskie słowo "side".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.
Status: Poprawiony 21.11.2008
Błąd 009 (zgłoszony przez: BartuS)
Opis: Na ekranie składu w menu "Tryby widoku" opcja "Wybór klubu".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Wieloznaczność tekstu angielskiego.
Status: Poprawiony 21.11.2008
#5
Napisano 24 November 2008, 17:28
Błąd 010 (zgłoszony przez: Dziureq)
Opis: W komentarzu scouta o zawodniku, w rubryce "Obecne umiejętności" informacja, że "X nie jest o wiele lepszy niż nasz najmocniejszy Y", podczas gdy w rzeczywistości jest od niego gorszy.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.
Status: Poprawiony 22.11.2008
Błąd 011 (zgłoszony przez: krzysfiol)
Opis: Nieprzetłumaczony tekst w niusie o niemożności zatrzymania zawodnika w klubie.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Tekst nieprzekazany do tłumaczenia.
Status: Poprawiony 24.11.2008
Błąd 012 (zgłoszony przez: Dziureq)
Opis: Nieprzetłumaczony tekst "Choose the shortlists you want to make active".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Błąd kodu gry.
Status: Zgłoszony do SI 24.11.2008
Błąd 013 (zgłoszony przez: emik)
Opis: W "Analizie pomeczowej" dopisane na końcu "<male#2-hidden>".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Błąd kodu gry.
Status: Zgłoszony do SI 24.11.2008
Opis: W komentarzu scouta o zawodniku, w rubryce "Obecne umiejętności" informacja, że "X nie jest o wiele lepszy niż nasz najmocniejszy Y", podczas gdy w rzeczywistości jest od niego gorszy.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.
Status: Poprawiony 22.11.2008
Błąd 011 (zgłoszony przez: krzysfiol)
Opis: Nieprzetłumaczony tekst w niusie o niemożności zatrzymania zawodnika w klubie.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Tekst nieprzekazany do tłumaczenia.
Status: Poprawiony 24.11.2008
Błąd 012 (zgłoszony przez: Dziureq)
Opis: Nieprzetłumaczony tekst "Choose the shortlists you want to make active".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Błąd kodu gry.
Status: Zgłoszony do SI 24.11.2008
Błąd 013 (zgłoszony przez: emik)
Opis: W "Analizie pomeczowej" dopisane na końcu "<male#2-hidden>".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Błąd kodu gry.
Status: Zgłoszony do SI 24.11.2008
#6
Napisano 27 November 2008, 20:30
Błąd 014 (zgłoszony przez: Dziureq)
Opis: W zapowiedzi przedmeczowej jest zdanie "Popularny menedżer <Imie> <Nazwisko> pracuje w klubie od miesiąc".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Wieloznaczność kodu gry.
Status: Otwarty 27.11.2008, wstępnie poprawiony 02.12.2008
Błąd 015 (zgłoszony przez: krzysfiol)
Opis: W niusie o tym, że zawodnik znalazł się w centrum uwagi, drugie zdanie zaczyna się od "\".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.
Status: Poprawiony 27.11.2008
Opis: W zapowiedzi przedmeczowej jest zdanie "Popularny menedżer <Imie> <Nazwisko> pracuje w klubie od miesiąc".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Wieloznaczność kodu gry.
Status: Otwarty 27.11.2008, wstępnie poprawiony 02.12.2008
Błąd 015 (zgłoszony przez: krzysfiol)
Opis: W niusie o tym, że zawodnik znalazł się w centrum uwagi, drugie zdanie zaczyna się od "\".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.
Status: Poprawiony 27.11.2008
#7
Napisano 30 November 2008, 15:19
Błąd 016 (zgłoszony przez: kamilp83)
Opis: W opisie meczu stwierdzenie, że zawodnik X już w minucie Y niemalże sprezentował gola rywalom, niezależnie od tego, czy miało to miejsce na początku, czy pod koniec meczu.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Błąd angielskiej wersji gry.
Status: Poprawiony 30.11.2008
Błąd 017 (zgłoszony przez: Grzelo)
Opis: Tytuł niusa o zwalnianiu przez kluby piłkarzy na wolny transfer zaczyna się od małej litery.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Moje niedopatrzenie, przepraszam.
Status: Poprawiony 30.11.2008
Błąd 018 (zgłoszony przez: BartuS)
Opis: Niezależnie od wyniku w poradzie asystenta pada uwaga o odwróceniu losów spotkania.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Błąd wersji angielskiej.
Status: Poprawiony 30.11.2008
Błąd 019 (zgłoszony przez: Grzelo)
Opis: Dziwny nawias w tytule niusa o treści: "X przewiduje, że Y[zagra} dobry mecz".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.
Status: Poprawiony 30.11.2008
Opis: W opisie meczu stwierdzenie, że zawodnik X już w minucie Y niemalże sprezentował gola rywalom, niezależnie od tego, czy miało to miejsce na początku, czy pod koniec meczu.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Błąd angielskiej wersji gry.
Status: Poprawiony 30.11.2008
Błąd 017 (zgłoszony przez: Grzelo)
Opis: Tytuł niusa o zwalnianiu przez kluby piłkarzy na wolny transfer zaczyna się od małej litery.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Moje niedopatrzenie, przepraszam.
Status: Poprawiony 30.11.2008
Błąd 018 (zgłoszony przez: BartuS)
Opis: Niezależnie od wyniku w poradzie asystenta pada uwaga o odwróceniu losów spotkania.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Błąd wersji angielskiej.
Status: Poprawiony 30.11.2008
Błąd 019 (zgłoszony przez: Grzelo)
Opis: Dziwny nawias w tytule niusa o treści: "X przewiduje, że Y[zagra} dobry mecz".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.
Status: Poprawiony 30.11.2008
#8
Napisano 1 December 2008, 19:20
Błąd 020 (zgłoszony przez: Rem-8)
Opis: W niusie o odrzuceniu przez zawodnika oferty ze względu na zbyt słabą bazę treningową dziwaczny kod nazwy zespołu.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.
Status: Poprawiony 30.11.2008
Błąd 021 (zgłoszony przez: kamilp83)
Opis: W przedmeczowym raporcie scouta w zdaniu wskazującym najgroźniejszego zawodnika rywala brak nazwiska na początku zdania.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Błąd kodu gry.
Status: Zgłoszony do SI 01.12.2008
Błąd 022 (zgłoszony przez: kamilp83)
Opis: W profilu zawodnika kod zamiast nazwiska w stwierdzeniu, że uważa zmianę kapitana za zbyt pochopną.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Błąd kodu gry.
Status: Zgłoszony do SI 01.12.2008
Błąd 023 (zgłoszony przez: Pavulon)
Opis: Podczas konferencji prasowej niepotrzebna wzmianka o "rywalach" w pytaniu o zawodnika stanowiącego największe zagrożenie.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Wieloznaczność wersji angielskiej.
Status: Poprawiony 01.12.2008
Błąd 024 (zgłoszony przez: Kartvel)
Opis: W krótkiej nazwie klubu GKP Gorzów "o" zamiast "ó".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Moje przeoczenie, przepraszam.
Status: Otwarty 01.12.2008
Błąd 025 (zgłoszony przez: Kartvel)
Opis: W odpowiedzi na pytanie na konferencji prasowej o efekt, jaki krytyka wywrze na zawodnika, niezbyt trafna odpowiedź "Nieszczególnie się przejmuję krytycznymi uwagami".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Wieloznaczność wersji angielskiej.
Status: Poprawiony 01.12.2008
Błąd 026 (zgłoszony przez: Kartvel)
Opis: W odpowiedzi na pytanie na konferencji prasowej o przyszłą aktywność na rynku transferowym niezbyt trafna odpowiedź "To się nie ma prawa zdarzyć".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Wieloznaczność wersji angielskiej.
Status: Poprawiony 01.12.2008
Opis: W niusie o odrzuceniu przez zawodnika oferty ze względu na zbyt słabą bazę treningową dziwaczny kod nazwy zespołu.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.
Status: Poprawiony 30.11.2008
Błąd 021 (zgłoszony przez: kamilp83)
Opis: W przedmeczowym raporcie scouta w zdaniu wskazującym najgroźniejszego zawodnika rywala brak nazwiska na początku zdania.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Błąd kodu gry.
Status: Zgłoszony do SI 01.12.2008
Błąd 022 (zgłoszony przez: kamilp83)
Opis: W profilu zawodnika kod zamiast nazwiska w stwierdzeniu, że uważa zmianę kapitana za zbyt pochopną.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Błąd kodu gry.
Status: Zgłoszony do SI 01.12.2008
Błąd 023 (zgłoszony przez: Pavulon)
Opis: Podczas konferencji prasowej niepotrzebna wzmianka o "rywalach" w pytaniu o zawodnika stanowiącego największe zagrożenie.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Wieloznaczność wersji angielskiej.
Status: Poprawiony 01.12.2008
Błąd 024 (zgłoszony przez: Kartvel)
Opis: W krótkiej nazwie klubu GKP Gorzów "o" zamiast "ó".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Moje przeoczenie, przepraszam.
Status: Otwarty 01.12.2008
Błąd 025 (zgłoszony przez: Kartvel)
Opis: W odpowiedzi na pytanie na konferencji prasowej o efekt, jaki krytyka wywrze na zawodnika, niezbyt trafna odpowiedź "Nieszczególnie się przejmuję krytycznymi uwagami".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Wieloznaczność wersji angielskiej.
Status: Poprawiony 01.12.2008
Błąd 026 (zgłoszony przez: Kartvel)
Opis: W odpowiedzi na pytanie na konferencji prasowej o przyszłą aktywność na rynku transferowym niezbyt trafna odpowiedź "To się nie ma prawa zdarzyć".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Wieloznaczność wersji angielskiej.
Status: Poprawiony 01.12.2008
#9
Napisano 5 December 2008, 14:19
Błąd 027 (zgłoszony przez: briho)
Opis: W informacji o przedmeczowej konferencji prasowej sformułowanie sugerujące, że konferencja już się odbyła.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Wieloznaczność wersji angielskiej.
Status: Poprawiony 04.12.2008
Błąd 028 (zgłoszony przez: trissm)
Opis: W streszczeniu meczu informacja o bramkarzu "pokonującym własnego bramkarza".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Wieloznaczność wersji angielskiej plus moja nadgorliwość, przepraszam.
Status: Poprawiony 05.12.2008
Opis: W informacji o przedmeczowej konferencji prasowej sformułowanie sugerujące, że konferencja już się odbyła.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Wieloznaczność wersji angielskiej.
Status: Poprawiony 04.12.2008
Błąd 028 (zgłoszony przez: trissm)
Opis: W streszczeniu meczu informacja o bramkarzu "pokonującym własnego bramkarza".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Wieloznaczność wersji angielskiej plus moja nadgorliwość, przepraszam.
Status: Poprawiony 05.12.2008
#10
Napisano 26 December 2008, 13:11
Błąd 029 (zgłoszony przez: Buła)
Opis: W rozmowie motywacyjnej przed meczem cokolwiek bezsensowny tekst "Ostrzeż zespół przed odpuszczeniem następnego meczu".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Błąd wersji angielskiej/programistów.
Status: Zgłoszony do SI 26.12.2008.
Błąd 030 (zgłoszony przez: Arsene_Wenger)
Opis: W profilu zawodnika w polu "Interakcja z menedżerem" komentarz o uniknięciu spadku wygłoszony po meczu opisany jest jako wygłoszony przed meczem.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Błąd wersji angielskiej/programistów.
Status: Zgłoszony do SI 26.12.2008.
Błąd 031 (zgłoszony przez: kamilp83)
Opis: Podczas składania innym klubom propozycji wypożyczenia zawodnika w informacji o długości jego kontraktu pojawia się rok 1900.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Błąd kodu gry.
Status: Zgłoszony do SI 26.12.2008.
Błąd 032 (zgłoszony przez: kamilp83)
Opis: W niusie pomeczowym o pierwszej porażce od X meczów lub też o X. kolejnej porażce z rzędu błędnie podany jego zwycięzca.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Błąd wersji angielskiej.
Status: Poprawiony 26.12.2008.
Błąd 033 (zgłoszony przez: BartuS)
Opis: W niusie o rezygnacji zawodnika z funkcji kapitana nieprzetłumaczone zdanie "As X has resigned the Y captaincy, you need to choose a new captain".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Tekst nieprzekazany do tłumaczenia.
Status: Zgłoszone do SI 26.12.2008.
Błąd 034 (zgłoszony przez: BartuS)
Opis: W opisie meczu informacja, że błąd zawodnika mógł przyczynić się do utraty gola już w 90. (i innej późnej) minucie.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Błąd kodu gry.
Status: Zgłoszone do SI 26.12.2008.
Błąd 035 (zgłoszony przez: kamilp83)
Opis: Nius informujący o zwalnianiu przez kluby zawodników na wolny transfer rozpoczęty z małej litery.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Mój bład, przepraszam.
Status: Poprawiony 26.12.2008.
Błąd 036 (zgłoszony przez: Fikander)
Opis: W opisie meczu informacja o czerwonej kartce (a) nie kończy się kropką, (b) zawiera formę "zostału usunięty".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Mój bład, przepraszam.
Status: Poprawiony 26.12.2008.
Błąd 037 (zgłoszony przez: Fikander)
Opis: W informacji o zawodnikach biorących udział w dniu testów wiadomość od asystenta sugeruje błędnie, że impreza już się odbyła.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Niejednoznaczność wersji angielskiej.
Status: Poprawiony 26.12.2008.
Błąd 038 (zgłoszony przez: Fikander)
Opis: W przedmeczowej analizie stwierdzenie "Mają w składzie paru piłkarzy".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.
Status: Poprawiony 26.12.2008.
Błąd 039 (zgłoszony przez: Kuchar)
Opis: Na ekranie taktyki w polu o przepisach obowiązujących w meczu nieprzetłumaczone zdanie "Maximum of X loan players from clubs from the same nation in match squad ".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Tekst nieprzekazany do tłumaczenia.
Status: Zgłoszone do SI 26.12.2008.
Błąd 040 (zgłoszony przez: Pavulon)
Opis: W informacji pomeczowej o pracy sędziego w tekście o sprezentowaniu karnego wymieniony jest niewłaściwy zespół.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Najprawdopodobniej błąd kodu gry.
Status: Otwarty 26.12.2008.
Opis: W rozmowie motywacyjnej przed meczem cokolwiek bezsensowny tekst "Ostrzeż zespół przed odpuszczeniem następnego meczu".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Błąd wersji angielskiej/programistów.
Status: Zgłoszony do SI 26.12.2008.
Błąd 030 (zgłoszony przez: Arsene_Wenger)
Opis: W profilu zawodnika w polu "Interakcja z menedżerem" komentarz o uniknięciu spadku wygłoszony po meczu opisany jest jako wygłoszony przed meczem.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Błąd wersji angielskiej/programistów.
Status: Zgłoszony do SI 26.12.2008.
Błąd 031 (zgłoszony przez: kamilp83)
Opis: Podczas składania innym klubom propozycji wypożyczenia zawodnika w informacji o długości jego kontraktu pojawia się rok 1900.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Błąd kodu gry.
Status: Zgłoszony do SI 26.12.2008.
Błąd 032 (zgłoszony przez: kamilp83)
Opis: W niusie pomeczowym o pierwszej porażce od X meczów lub też o X. kolejnej porażce z rzędu błędnie podany jego zwycięzca.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Błąd wersji angielskiej.
Status: Poprawiony 26.12.2008.
Błąd 033 (zgłoszony przez: BartuS)
Opis: W niusie o rezygnacji zawodnika z funkcji kapitana nieprzetłumaczone zdanie "As X has resigned the Y captaincy, you need to choose a new captain".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Tekst nieprzekazany do tłumaczenia.
Status: Zgłoszone do SI 26.12.2008.
Błąd 034 (zgłoszony przez: BartuS)
Opis: W opisie meczu informacja, że błąd zawodnika mógł przyczynić się do utraty gola już w 90. (i innej późnej) minucie.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Błąd kodu gry.
Status: Zgłoszone do SI 26.12.2008.
Błąd 035 (zgłoszony przez: kamilp83)
Opis: Nius informujący o zwalnianiu przez kluby zawodników na wolny transfer rozpoczęty z małej litery.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Mój bład, przepraszam.
Status: Poprawiony 26.12.2008.
Błąd 036 (zgłoszony przez: Fikander)
Opis: W opisie meczu informacja o czerwonej kartce (a) nie kończy się kropką, (b) zawiera formę "zostału usunięty".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Mój bład, przepraszam.
Status: Poprawiony 26.12.2008.
Błąd 037 (zgłoszony przez: Fikander)
Opis: W informacji o zawodnikach biorących udział w dniu testów wiadomość od asystenta sugeruje błędnie, że impreza już się odbyła.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Niejednoznaczność wersji angielskiej.
Status: Poprawiony 26.12.2008.
Błąd 038 (zgłoszony przez: Fikander)
Opis: W przedmeczowej analizie stwierdzenie "Mają w składzie paru piłkarzy".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.
Status: Poprawiony 26.12.2008.
Błąd 039 (zgłoszony przez: Kuchar)
Opis: Na ekranie taktyki w polu o przepisach obowiązujących w meczu nieprzetłumaczone zdanie "Maximum of X loan players from clubs from the same nation in match squad ".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Tekst nieprzekazany do tłumaczenia.
Status: Zgłoszone do SI 26.12.2008.
Błąd 040 (zgłoszony przez: Pavulon)
Opis: W informacji pomeczowej o pracy sędziego w tekście o sprezentowaniu karnego wymieniony jest niewłaściwy zespół.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Najprawdopodobniej błąd kodu gry.
Status: Otwarty 26.12.2008.
#11
Napisano 17 January 2009, 13:30
Błąd 041 (zgłoszony przez: BartuS)
Opis: W informacji o obecności menedżera na meczu niezgodność form gramatycznych, "tacy zawodnicy jak X, którymi podobno jest zainteresowany".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Wieloznaczność kodu gry + mój błąd, przepraszam w 50%.
Status: Poprawiony 17.01.2009.
Błąd 042 (zgłoszony przez: trissm)
Opis: W informacji o wypłacie premii drużynowych literówka w słowie "rozgrywkek".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.
Status: Poprawiony 17.01.2009.
Błąd 043 (zgłoszony przez: Kuchar)
Opis: W niusie o decyzji zarządu w sprawie klubu patronackiego niepotrzebna litera w słowie "nChoć".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.
Status: Poprawiony 17.01.2009.
Błąd 044 (zgłoszony przez: Pavulon)
Opis: W plotce transferowej w zdaniu o tym, że zespół X pragnie, by jego szeregi wzmocnił zawodnik Y, kropka zamiast przecinka we frazie "pragnie. by".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.
Status: Poprawiony 17.01.2009.
Błąd 045 (zgłoszony przez: Kuchar)
Opis: W informacji o pozycjach, na jakie klub poszukuje zawodników, bezsensowna pozycja "obrońca (środkowy pomocnik)".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Wieloznaczność tekstu angielskiego.
Status: Poprawiony 17.01.2009.
Błąd 046 (zgłoszony przez: kamilp83)
Opis: Górnik Łęczna jest rodzaju żeńskiego.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Błąd kodu gry.
Status: Otwarty 17.01.2009.
Błąd 047 (zgłoszony przez: kamilp83)
Opis: W niusie pomeczowym z informacją o nie najlepszym początku meczu, gdyż zawodnik X niemalże sprezentował rywalom gola, zawodnik i drużyna nie pasują do siebie.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Nie mam pojęcia, potrzebuję większej liczby przykładów.
Status: Otwarty 17.01.2009.
Błąd 048 (zgłoszony przez: kamilp83)
Opis: W niusie o tytule sugerującym, że trener kazał zawodnikowi częściej włączać się do ataku, z treści wynika coś przeciwnego.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Błąd kodu gry.
Status: Zgłoszony do SI 17.01.2009.
Błąd 049 (zgłoszony przez: kamilp83)
Opis: W komentarzach asystenta brak "ą" w słowie "bramk".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.
Status: Poprawiony 17.01.2009.
Błąd 050 (zgłoszony przez: Fikander)
Opis: W podsumowaniu kolejki "wystarczyła" w odniesieniu do dwóch bramek.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.
Status: Poprawiony 17.01.2009.
Błąd 051 (zgłoszony przez: Dżelei)
Opis: W podsumowaniu meczu brak podmiotu w zdaniu informującym, że dzięki bramce X, "zapomnieli o tym pudle".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Wpadka stylistyczna, przepraszam.
Status: Poprawiony 17.01.2009.
Opis: W informacji o obecności menedżera na meczu niezgodność form gramatycznych, "tacy zawodnicy jak X, którymi podobno jest zainteresowany".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Wieloznaczność kodu gry + mój błąd, przepraszam w 50%.
Status: Poprawiony 17.01.2009.
Błąd 042 (zgłoszony przez: trissm)
Opis: W informacji o wypłacie premii drużynowych literówka w słowie "rozgrywkek".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.
Status: Poprawiony 17.01.2009.
Błąd 043 (zgłoszony przez: Kuchar)
Opis: W niusie o decyzji zarządu w sprawie klubu patronackiego niepotrzebna litera w słowie "nChoć".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.
Status: Poprawiony 17.01.2009.
Błąd 044 (zgłoszony przez: Pavulon)
Opis: W plotce transferowej w zdaniu o tym, że zespół X pragnie, by jego szeregi wzmocnił zawodnik Y, kropka zamiast przecinka we frazie "pragnie. by".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.
Status: Poprawiony 17.01.2009.
Błąd 045 (zgłoszony przez: Kuchar)
Opis: W informacji o pozycjach, na jakie klub poszukuje zawodników, bezsensowna pozycja "obrońca (środkowy pomocnik)".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Wieloznaczność tekstu angielskiego.
Status: Poprawiony 17.01.2009.
Błąd 046 (zgłoszony przez: kamilp83)
Opis: Górnik Łęczna jest rodzaju żeńskiego.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Błąd kodu gry.
Status: Otwarty 17.01.2009.
Błąd 047 (zgłoszony przez: kamilp83)
Opis: W niusie pomeczowym z informacją o nie najlepszym początku meczu, gdyż zawodnik X niemalże sprezentował rywalom gola, zawodnik i drużyna nie pasują do siebie.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Nie mam pojęcia, potrzebuję większej liczby przykładów.
Status: Otwarty 17.01.2009.
Błąd 048 (zgłoszony przez: kamilp83)
Opis: W niusie o tytule sugerującym, że trener kazał zawodnikowi częściej włączać się do ataku, z treści wynika coś przeciwnego.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Błąd kodu gry.
Status: Zgłoszony do SI 17.01.2009.
Błąd 049 (zgłoszony przez: kamilp83)
Opis: W komentarzach asystenta brak "ą" w słowie "bramk".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.
Status: Poprawiony 17.01.2009.
Błąd 050 (zgłoszony przez: Fikander)
Opis: W podsumowaniu kolejki "wystarczyła" w odniesieniu do dwóch bramek.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.
Status: Poprawiony 17.01.2009.
Błąd 051 (zgłoszony przez: Dżelei)
Opis: W podsumowaniu meczu brak podmiotu w zdaniu informującym, że dzięki bramce X, "zapomnieli o tym pudle".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Wpadka stylistyczna, przepraszam.
Status: Poprawiony 17.01.2009.
#12
Napisano 12 February 2009, 15:28
Błąd 052 (zgłoszony przez: Euzi)
Opis: Przed niusem o odrobinę szczęśliwym zwycięstwie znaczek >.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.
Status: Poprawiony 12.02.2009.
Błąd 053 (zgłoszony przez: Euzi)
Opis: W podsumowaniu meczu przy informacji o popisie strzeleckim zawodnika jego nazwisko ujęte jest w nawiasy zamiast nazwy zespołu.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.
Status: Poprawiony 12.02.2009.
Błąd 054 (zgłoszony przez: M8_Pl)
Opis: W podsumowaniu meczu literówka "jedyną radośniejszą chwilĘ".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.
Status: Poprawiony 12.02.2009.
Błąd 055 (zgłoszony przez: Kuchar)
Opis: W niusie o nagrodzie dla debiutanta miesiąca w nagłówku podany jest debiutant roku.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.
Status: Otwarty 12.02.2009.
Błąd 056 (zgłoszony przez: jmk)
Opis: Podczas konferencji prasowej po objęciu reprezentacji pojawia się odpowiedź o "wymarzonym klubie".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Wieloznaczność wersji angielskiej.
Status: Poprawiony 12.02.2009.
Błąd 057 (zgłoszony przez: Kuchar)
Opis: W niusie dementującym plotki o przejściu menedżera do innego klubu przy zapewnieniu, że klub może liczyć na jego lojalność, brak słowa "może".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.
Status: Poprawiony 12.02.2009.
Błąd 058 (zgłoszony przez: kamilp83)
Opis: W niusie z reakcją zawodnika na plotkę transferową literówka w słowie "rozpOatrzyć".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.
Status: Poprawiony 12.02.2009.
Opis: Przed niusem o odrobinę szczęśliwym zwycięstwie znaczek >.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.
Status: Poprawiony 12.02.2009.
Błąd 053 (zgłoszony przez: Euzi)
Opis: W podsumowaniu meczu przy informacji o popisie strzeleckim zawodnika jego nazwisko ujęte jest w nawiasy zamiast nazwy zespołu.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.
Status: Poprawiony 12.02.2009.
Błąd 054 (zgłoszony przez: M8_Pl)
Opis: W podsumowaniu meczu literówka "jedyną radośniejszą chwilĘ".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.
Status: Poprawiony 12.02.2009.
Błąd 055 (zgłoszony przez: Kuchar)
Opis: W niusie o nagrodzie dla debiutanta miesiąca w nagłówku podany jest debiutant roku.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.
Status: Otwarty 12.02.2009.
Błąd 056 (zgłoszony przez: jmk)
Opis: Podczas konferencji prasowej po objęciu reprezentacji pojawia się odpowiedź o "wymarzonym klubie".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Wieloznaczność wersji angielskiej.
Status: Poprawiony 12.02.2009.
Błąd 057 (zgłoszony przez: Kuchar)
Opis: W niusie dementującym plotki o przejściu menedżera do innego klubu przy zapewnieniu, że klub może liczyć na jego lojalność, brak słowa "może".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.
Status: Poprawiony 12.02.2009.
Błąd 058 (zgłoszony przez: kamilp83)
Opis: W niusie z reakcją zawodnika na plotkę transferową literówka w słowie "rozpOatrzyć".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.
Status: Poprawiony 12.02.2009.
#13
Napisano 19 April 2009, 12:56
Błąd 059 (zgłoszony przez: kamilp83)
Opis: Końcówka fleksyjna przymiotników określających narodowości przenoszona do nowej linii ("polski/nich", etc.).
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Błąd kodu gry.
Status: Otwarty 19.04.2009.
Błąd 060 (zgłoszony przez: kamilp83)
Opis: W informacji o odrzuceniu przez zawodnika oferty ze względu na gorszą bazę treningową zamiast macierzystego klubu zawodnika występują same nawiasy ().
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Błąd kodu gry.
Status: Otwarty 19.04.2009.
Opis: Końcówka fleksyjna przymiotników określających narodowości przenoszona do nowej linii ("polski/nich", etc.).
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Błąd kodu gry.
Status: Otwarty 19.04.2009.
Błąd 060 (zgłoszony przez: kamilp83)
Opis: W informacji o odrzuceniu przez zawodnika oferty ze względu na gorszą bazę treningową zamiast macierzystego klubu zawodnika występują same nawiasy ().
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Błąd kodu gry.
Status: Otwarty 19.04.2009.
#14
Napisano 19 April 2009, 13:17
Błąd 061 (zgłoszony przez: Grzelo)
Opis: W informacji o długości kontuzji nieprawidłowe formy gramatyczne "6 tygodnie" etc.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Niedoskonałość kodu gry.
Status: Poprawiony 19.04.2009.
Błąd 062 (zgłoszony przez: M8_Pl)
Opis: W tytule niusa informacja, że zawodnik X poprowadził zespół do zwycięstwa, a treść niusa informuje o porażce w dwumeczu.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Niedoskonałość kodu gry.
Status: Zgłoszony do SI 19.04.2009.
Błąd 063 (zgłoszony przez: Rem-8)
Opis: W raporcie meczowym tekst "Posiadanie piłki" rozchodzi na dwie linie i jest ścięty u dołu.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Niedoskonałość skórki gry.
Status: Poprawiony 19.04.2009.
Opis: W informacji o długości kontuzji nieprawidłowe formy gramatyczne "6 tygodnie" etc.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Niedoskonałość kodu gry.
Status: Poprawiony 19.04.2009.
Błąd 062 (zgłoszony przez: M8_Pl)
Opis: W tytule niusa informacja, że zawodnik X poprowadził zespół do zwycięstwa, a treść niusa informuje o porażce w dwumeczu.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Niedoskonałość kodu gry.
Status: Zgłoszony do SI 19.04.2009.
Błąd 063 (zgłoszony przez: Rem-8)
Opis: W raporcie meczowym tekst "Posiadanie piłki" rozchodzi na dwie linie i jest ścięty u dołu.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Niedoskonałość skórki gry.
Status: Poprawiony 19.04.2009.
#15
Napisano 19 April 2009, 13:39
Błąd 064 (zgłoszony przez: Euzi)
Opis: W sugestii, by pozwolić zawodnikowi na częstsze występy, niefortunne użycie określenia "meczowa osiemnastka".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.
Status: Poprawiony 19.04.2009.
Błąd 065 (zgłoszony przez: szramek)
Opis: Angielskie słowo w tekście "W zamykającej season kolejce...".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.
Status: Poprawiony 19.04.2009.
Błąd 066 (zgłoszony przez: kamilp83)
Opis: W niusie po porażce informacja, że zespół zajmuje pierwsze miejsce w tabeli, podczas gdy w rzeczywistości tak nie jest.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Błąd kodu gry.
Status: Poprawiony 19.04.2009.
Błąd 067 (zgłoszony przez: BartuS)
Opis: Informacja o "meczowej osiemnastce", podczas gdy liczebność kadry na mecz ligowy jest inna niż 18.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.
Status: Poprawiony 19.04.2009.
Błąd 068 (zgłoszony przez: BartuS)
Opis: Zbędna spacja w tylule niusa "ZESPÓŁ: Kibice w grobowych nastrojach".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.
Status: Poprawiony 19.04.2009.
Błąd 069 (zgłoszony przez: polon)
Opis: Błędna forma narodowości w niusie o aktywności klubów w oknie transferowym.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.
Status: Poprawiony 19.04.2009.
Opis: W sugestii, by pozwolić zawodnikowi na częstsze występy, niefortunne użycie określenia "meczowa osiemnastka".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.
Status: Poprawiony 19.04.2009.
Błąd 065 (zgłoszony przez: szramek)
Opis: Angielskie słowo w tekście "W zamykającej season kolejce...".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.
Status: Poprawiony 19.04.2009.
Błąd 066 (zgłoszony przez: kamilp83)
Opis: W niusie po porażce informacja, że zespół zajmuje pierwsze miejsce w tabeli, podczas gdy w rzeczywistości tak nie jest.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Błąd kodu gry.
Status: Poprawiony 19.04.2009.
Błąd 067 (zgłoszony przez: BartuS)
Opis: Informacja o "meczowej osiemnastce", podczas gdy liczebność kadry na mecz ligowy jest inna niż 18.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.
Status: Poprawiony 19.04.2009.
Błąd 068 (zgłoszony przez: BartuS)
Opis: Zbędna spacja w tylule niusa "ZESPÓŁ: Kibice w grobowych nastrojach".
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.
Status: Poprawiony 19.04.2009.
Błąd 069 (zgłoszony przez: polon)
Opis: Błędna forma narodowości w niusie o aktywności klubów w oknie transferowym.
[SCREENSHOT]
Przyczyna: Mój błąd, przepraszam.
Status: Poprawiony 19.04.2009.


Temat jest zamknięty